Article記事
「The Great March on Washington」-未公開-
約60年前の今日「人種差別撤廃を求めるデモ」が行われた。
ひとりの男のひとつの夢・・・がアメリカの歴史を変えた・・・
「100年前、ある偉大な米国民が、奴隷解放宣言に署名した。今われわれは、その人を象徴する坐像の前に立っている。この極めて重大な布告は、容赦のない不正義の炎に焼かれていた何百万もの黒人奴隷たちに、大きな希望の光明として訪れた。それは、捕らわれの身にあった彼らの長い夜に終止符を打つ、喜びに満ちた夜明けとして訪れたのだった。しかし100年を経た今日、黒人は依然として自由ではない・・・」
ワシントン大行進(ワシントンだいこうしん、March on Washington for Jobs and Freedom)は、1963年8月28日に、アメリカ合衆国のワシントンD.C.で行われた人種差別撤廃を求めるデモ。英語では「The Great March on Washington」とも呼ばれる。
マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(英語: Martin Luther King, Jr.、1929年1月15日 – 1968年4月4日)は、アメリカ合衆国のプロテスタントバプテスト派の牧師である。キング牧師(キングぼくし)の名で知られ、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者として活動した。
「I Have a Dream」(私には夢がある)で知られる有名な演説を行った人物。1964年のノーベル平和賞受賞者。本人死後、2004年の議会名誉黄金勲章受章者。アメリカの人種差別(特にアフリカ系アメリカ人に対する差別)の歴史を語る上で重要な人物の一人である。
出典 ウィキペディア(Wikipedia)
1963年(昭和38年)8月28日
キング牧師は・・・
第16代アメリカ合衆国大統領「エイブラハム・リンカーン」が、奴隷解放宣言を発してからちょうど100年目の年に、ワシントンにあるワシントン記念塔広場・リンカーン記念堂にて集会を開き演説をした。25万人もの人々で埋まった広場で「私には夢がある。私の4人の子供たちがいつの日か、肌の色ではなく、人格の中身によって判断される国家に住むようになるのです」と。
全国各地から黒人だけでなく、多くの白人もワシントンに集結した。
そして・・・ワシントン大行進から1年を待たず、1964年7月2日、
人種差別を禁ずる法律 = 公民権法が制定された。
あれから約60年、キング牧師の「夢」は?
「私はアスリートである前に一人の黒人女性だ・・・」と大坂なおみ選手は声を上げた。
人生で最も永続的でしかも緊急の問いかけは
「他人のために、いまあなたは何をしているか」である。
問題になっていることに沈黙するようになったとき、我々の命は終わりに向かい始める。
人の真価がわかるのは喜びに包まれている瞬間ではなく、試練や論争に立ち向かうときに示す態度である。
キング牧師
正義とは?
闘うコトの意味とは?
差別しなければいいのですか?
見て見ぬふりはどうですか?
「差別」や「いじめ」がなくならないのは?
僕たちが立ち上がらないから・・・
闘わないから・・・拳を上げないから?
そうフリをし(下)ているから。
「差別がない社会」への決意を。
闘う覚悟を・・・
差別をしてはいけない。と教えるのではなく
差別と闘いなさい。と教えないと。
この世界から「差別」は無くならない。
あなたは「声」を上げれますか?
We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
私たち人は兄弟姉妹として、共に生きていく術を学ばなければならない。
それが出来なければ、私たちは愚か者として共に滅びることになる
キング牧師
25万人もの人々で埋まった広場には、様々な人たちがいた・・・
マヘリア・ジャクソン、マリアン・アンダーソン、ジョーン・パエズ、ピーター・ポール&マリー・・・ボブ・ディランは演壇から熱唱した。
ボブ・ディランは「しがない歩兵」「船が入ってくるとき」「風に吹かれて」「Keep Your Eyes on the Prize」を歌った。
ボブ・ディラン・3枚目のアルバム「時代は変わる」より
「Only a Pawn in Their Game 」(しがない歩兵)
やぶ陰からの弾丸が エドガー・エバーズの血を奪った
※メドガー・エヴァース(Medgar Evers、1925年7月2日 – 1963年6月12日)は、アフリカ系アメリカ人の公民権運動家である。NAACP(全米黒人地位向上協会)ミシシッピ州支部委員。1963年6月12日に白人優越主義組織白人市民会議のバイロン・デ・ラ・ベックウィズに暗殺された。出典 ウィキペディア(Wikipedia)
一つの指が彼の名に向けて引き金を引いた
銃床が闇に隠され
一つの手が点火させ
二つの目が狙いをつけた
1人の男の頭を後ろから
だが 彼は責められない
ゲームのポーンでしか ないのだから
南部の政治家が 貧しい白人に演説する
「黒人よりもましなのだ。白い肌で生まれてきたのだから。」と説明する
そしてニグロの名前は
明らかに
政治家の利益のために利用され
彼は有名になり
プーア・ホワイトは
列車のデッキに取り残される
だが 彼は責められない
ゲームのポーンでしか ないのだから
保安官補佐 兵隊 知事には給料を貰い
保安官もお回りも貰っている
だけどプーア・ホワイトは彼等の手で道具のように使われている
彼が学校で教わる事は
初めから規則によって
法律は彼の味方で
白い肌を守る為にあり
彼の憎しみを燃え続ける為にある
だから彼は決して まともに
自分がどんな状況なのか考えもしない
だが 彼は責められない
ゲームのポーンでしか ないのだから
貧しい小屋から 隙間から彼は線路を見る
蹄が彼の脳みそに響く
彼が教わった事は群れの行動
後ろから撃つこと
拳を固める事
リンチして 吊るす事
頭巾の陰に隠れる事
鎖に繋がれた犬のように
痛みを感じず殺す事
だが 彼は責められない
ゲームのポーンでしか ないのだから
今日 メドガー・エバーズは
弾丸を受けて埋められた
彼は王として埋められた
だが影の太陽が
鉄砲を撃った奴にさす時
彼は自分の墓を見るだろう
ありあわせの石に
自分の名前の次に
彫られた墓石名は
彼はゲームのポーンでしか ないのだから
出典 「Only a Pawn in Their Game」
詩曲 ボブ・ディラン
2005年、マーティン・スコセッシ監督のドキュメンタリー映画「ノー・ディレクション・ホーム」でボブ・ディランはこう語った。
「キング牧師のあの演説を俺は間近で見ていた。今でもずっと胸の奥に響いているよ」
1964年のノーベル平和賞受賞者の演説を聴いた2016年ノーベル文学賞受賞者。
2016年ノーベル文学賞受賞者の歌を聴いた1964年のノーベル平和賞受賞者。
おはようございます。2020年8月28日(金曜日)
それでは第百四十二話の「はじまり」です。
今日のお話は「終わり」です。
文章の所在が分からなくなったり、言葉では辿り着けないこともありますが・・・
今日も最後まで読んでくれて本当にありがとうございます!
今日という一日に「少し」の 勇気 を
そんな「闘い」を
それではまた明日。